LoveRead.info » Книги » Приключение » Крушение `Мэри Дир` - Иннес Хэммонд

Крушение `Мэри Дир` - Иннес Хэммонд

Книгу Крушение `Мэри Дир` - Иннес Хэммонд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

329 0 07:25, 21-05-2019
Крушение `Мэри Дир` - Иннес Хэммонд
21 май 2019
Автор: Иннес Хэммонд Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2000
0 0

Книга Крушение `Мэри Дир` - Иннес Хэммонд читать онлайн бесплатно без регистрации

Отправившиеся в плавание на яхте путешественники натолкнулись в море на огромное безмолвное судно `Мэри Дир`. Оказалось, что оно потерпело крушение. Яхтсмены решают разыскать уцелевших в крушении. Несколько английских моряков в марте 1945 года плывут из Мурманска с особым грузом - слитками серебра. Судно подрывается на мине, и оставшиеся в живых моряки попадают в лагерь для интернированных по обвинению в мятеже. Герои романов Х.Иннеса `Крушение `Мэри Дир` и `Мэддонс-Рок` попадают в невероятно опасные ситуации на море и на суше.
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 108
    Перейти на страницу:

    — И что там?

    — Плохи наши дела. Мина взорвалась у плиты, что мы чинили в Мурманске. В трюме номер один дыра в милю шириной, и вода вливается в пробоину, словно Ниагарский водопад, — Его пронзительный голос разносился по всей палубе. Хендрик поднялся на мостик. Все наблюдали, как он докладывал капитану. Затем Хэлси поднёс к губам рупор.

    — Мистер Каузинс! Подготовьте людей к посадке в шлюпки. Проведите перекличку. Доложите о готовности каждой команды. Судно тонет. В нашем распоряжении не больше десяти минут. Мы стояли под мостиком. Я слышал, как Хэлси приказал Хендрику вывести всех из машинного отделения.

    — Мистер Каузинс! — заорал он. — Спускайте шлюпку номер два.

    — Переборки держат, сэр? — спросил Каузинс.

    — Переборка номер два лопнула, — прокричал в ответ Хэлси. — Хендрик полагает, что с минуты на минуту то же самое произойдёт и с переборкой номер три. Быстро по шлюпкам.

    — Да, сэр.

    Странно, — пробормотал матрос, стоявший–рядом со мной. — Когда я поднимался на палубу, переборка номер два была в полном порядке.

    — Ты так и будешь стоять? — подтолкнул меня Берт. — Надо рассказать всем, что эта шлюпка далеко не уплывёт.

    — Какой в этом толк, Берт? — возразил я. — Или они сядут в шлюпку, или потонут с «Трикалой».

    — А спасательные плоты? — не унимался Берт.

    — Их только два, каждый выдерживает по четыре человека.

    — За них можно держаться.

    — Чтобы через час умереть от холода. Не забывай, тут Арктика. А доски могут и выдержать.

    — Эй, вы, трое, — обратился к нам Каузинс, — помогите спустить шлюпку.

    — Мистер Рэнкин! — закричал Хэлси. — Вы и ваши люди садятся в шлюпку номер два.

    — Да, сэр, — откликнулся Рэнкин.

    — Внизу никого, мистер Хендрик?

    — Никого, сэр, — ответил первый помощник.

    — Посадите мисс Соррел в шлюпку номер два, мистер Хендрик.

    — Да, сэр.

    Рэнкин схватил меня за руку.

    — В шлюпку, капрал. Силлз, Кук, вы тоже. Я не двинулся с места, помня о расшатанных досках.

    — Я воспользуюсь одним из плотов.

    — Вы должны делать то, что вам говорят, — отрезал Рэнкин. Надо отдать ему должное, он не выказывал страха. Я едва не исполнил его приказ: не так–то легко преодолеть армейскую привычку к повиновению. Но грохот морских волн быстро привёл меня в чувство.

    — Я говорил вам, что спасательная шлюпка непригодна к плаванию. Если уж плыть, так на спасательном плоту. И вам советую последовать моему примеру.

    — Я с тобой, капрал, — воскликнул Берт. — Я не сяду в это чёртово решето.

    — Мистер Рэнкин, — вновь загремел Хэлси, — немедленно в шлюпку!

    — Да, да, сэр, — Рэнкин кивнул. — Вы оба, быстро в шлюпку. Это приказ. Силлз!

    Силлз шагнул к шлюпке.

    — Теперь ты, Кук.

    — Я остаюсь с капралом, — упорствовал Берт.

    — Пошли, приятель, — попытался уговорить его Силлз. — Ты только наживёшь себе неприятностей. Может, шлюпка ещё и выдержит.

    — Капрал! — гаркнул Рэнкин. Я возьму плот, — твёрдо ответил я.

    Рэнкин схватил меня за руку.

    — Капрал Варди, даю вам последний шанс. Быстро в шлюпку! Я вырвался.

    — Я возьму плот. Какого чёрта вы не доложили капитану о повреждении шлюпки?

    Я поднял голову и увидел над собой чёрную бороду Хэлси. Тот наклонился над ограждением мостика.

    — Рэнкин, я приказал вам и вашим людям погрузиться в шлюпку. В чём дело?

    — Они отказываются, сэр, — ответил Рзнкин.

    — Отказываются?! — взревел Хэлси. — Поднимитесь ко мне! — и его голова исчезла. Я услышал, как с другого крыла мостика он командует погрузкой в шлюпку номер один. В этот миг на палубе появилась Дженнифер Соррел. Её сопровождал Хендрик. Он подвёл девушку к Каузинсу. Второй помощник руководил посадкой в шлюпку номер» два. Силлз уже был в ней. Его испуганное лицо белело в свете палубных огней. Рядом с ним кок прижимал к себе кота, рвавшегося обратно на палубу…

    — Мисс Соррел, — воскликнул я, когда та проходила мимо меня, — не садитесь в шлюпку. Я убеждён, что она ненадёжна.

    — О чём вы? — удивилась девушка.

    — Доски обшивки расшатаны, — ответил я. Каузинс услышал мои слова.

    — Хватит болтать, солдат, — сердито крикнул он. — Поспешите, мисс Соррел, мы должны отчалить.

    Внезапно я почувствовал, что обязан удержать её.

    — Мисс Соррел, — воскликнул я. — Поплывём на плоту. На нём будет холодно, но мы не утонем.

    — О чём вы говорите? — Рука Каузинса стиснула мне плечо, он развернул меня. — Шлюпка в полном порядке. Я осматривал её неделю назад. — Его правая ладонь сжалась в кулак.

    — Я не знаю, что было неделю назад, но сегодня ночью я обнаружил расшатанные доски, — я следил за его кулаком. — Мисс Соррел, поверьте мне, на плоту будет безопаснее.

    — Слушай, ты! — заорал Каузинс. — Если ты не хочешь лезть в шлюпку, я тебя заставлю!

    Тут Берт выступил вперёд.

    — Капрал прав, мистер. Я сам щупал эти доски, они расшатаны. И не затевайте драку, не надо. — Он повернулся к девушке. — Мисс, послушайте капрала, с нами вам будет лучше.

    — Мистер Каузинс! — Голова Хэлси вновь возникла над нами. — Немедленно отваливайте!

    — Да, сэр, — Каузинс отшвырнул Берта. — Идёмте, мисс Соррел. Мы отваливаем.

    Я видел, что она колеблется. Наши взгляды встретились.

    — Я поплыву на плоту, — сказала она, повернувшись к Каузинсу.

    — Мне приказано посадить вас в шлюпку, — настаивал тот. — Идёмте, у меня нет времени, — он попытался поднять её на руки.

    — Оставьте меня! — воскликнула девушка, отпрянув назад.

    — Отваливайте немедленно, мистер Каузинс, — взревел Хэлси, кипя от ярости.

    — Спрашиваю в последний раз, мисс Соррел. Вы идёте?

    — Нет, — ответила она.

    Каузинс пожал плечами и прыгнул в шлюпку. Прежде чем она отвалила от борта, кот вырвался из объятий кока и метнулся на палубу.

    — Берт, — позвал я, — помоги мне снять плот. Возьмём тот, что по правому борту.

    Я начал обрезать канаты, державшие плот снизу. Берт — верхние.

    — Мистер Хендрик! Мистер Рэнкин! — проревел над нашими головами усиленный рупором голос Хэлси. — Остановите этих людей.

    Они бежали по палубе. Первый помощник чуть впереди с куском железной трубы в руке. Судно резко качнуло. Дженнифер схватилась за леер. Хэлси спускался с мостика. Хендрика бросило на стену палубной надстройки. «Трикала» выпрямилась. Глаза Хендрика горели мрачным огнём. Я сдёрнул с плеча винтовку. «Почему они не хотят, чтобы мы уплыли на плоту?» — молнией сверкнуло в моём мозгу.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки